The word Chula is a Guatemalan idiom used to refer to someone or something that is pretty. female.
-
Sale!
Español- La palabra Chula es un modismo guatemalteco que se utiliza para referirse a alguien o algo que es bonito. femenino. English- -
Sale!
Español- La palabra Chulo es un modismo guatemalteco que se utiliza para referirse a alguien o algo que es bonito. Masculino. English-The word Chulo is a Guatemalan idiom used to refer to someone or something that is pretty. Male.
-
Sale!
Español.- -La palabra Papá + Buzo es un modismo guatemalteco que se utiliza para referirse a Persona con buenas habilidades, inteligente o que es muy efectivo/a con lo que hace. English.- The word Mama + Buza is a Guatemalan idiom that is used to refer to a Person with good skills, intelligent or who is very effective with what they do. -
Sale!
Esp.- La palabra Colgado es un modismo guatemalteco que se utiliza para referirse a un Hombre o chico enamorada de alguien. Eng.-The word Colgado is a Guatemalan idiom that is used to refer to a man or boy in love with someone.
-
Sale!
Esp.- La palabra Colgada es un modismo guatemalteco que se utiliza para referirse a una Mujer o chica enamorada de alguien. Eng.- The word Colgada is a Guatemalan idiom used to refer to a woman or girl in love with someone. -
Sale!
Esp.- -La palabra Traido es un modismo guatemalteco que se utiliza para referirse a una novia en sentido informal de la palabra. Eng.-The word Traido is a Guatemalan idiom used to refer to a girlfriend in the informal sense of the word.
-
Sale!
Esp.- -La palabra Traida es un modismo guatemalteco que se utiliza para referirse a una novia en sentido informal de la palabra. Eng.-The word Traida is a Guatemalan idiom used to refer to a girlfriend in the informal sense of the word.
-
Sale!
Esp.- La palabra Ulugrún es un modismo guatemalteco que se utiliza para referirse a una expresión de mucha admiración. Puede ser sustituida por ¡ala gran! Eng.-The word Ulugrún is a Guatemalan idiom used to refer to an expression of much admiration. It can be replaced by ¡ala gran!
-
Sale!
Esp.- La palabra Chilero es un modismo guatemalteco que coloquialmente es el gentilicio para referirse a una expresión de algo que es o está muy bueno. Eng.-The word Chilero is a Guatemalan idiom that is colloquially the adjective to refer to an expression of something that is or is very good.
-
Sale!
Esp.- La palabra Bien a Mostaza es un modismo guatemalteco que se utiliza para referirse a una persona que se encuentra en estado de ebriedad. Sinónimos: ebrio/a. borracho/a. bolo, abeja, atuna. Eng.-The word bien a Mostaza is a Guatemalan idiom used to refer to a person who is in a drunken state. Synonyms: drunk drunk bolus, bee, tuna.
-
Sale!
Esp.- La palabra Que Buzo es un modismo guatemalteco que coloquialmente es el gentilicio para referirse a una expresión de admiración por las habilidades de alguien.. Eng.-The word Que Buzo is a Guatemalan idiom that is colloquially the demonym to refer to an expression of admiration for someone's skills.
-
Sale!
Esp.- La palabra Me regala es un modismo guatemalteco que se utiliza como expresión para pedir algo. Eng.-The word Me regala is a Guatemalan idiom that is used as an expression to ask for something.
-
Sale!
Español- La palabra Cicle es un modismo guatemalteco que se utiliza para referirse a la bicicleta. English-The word Cicle is a Guatemalan idiom used to refer to the bicycle.
-
Sale!
Esp.- La palabra Shute es un modismo guatemalteco que se utiliza para referirse a alguien que es metido, entrometido, o que invade la privacidad de alguien más. Eng.-The word Shute is a Guatemalan idiom used to refer to someone who is involved in intrusive, or who invades someone else's privacy.
-
Sale!
Español- La palabra Ñeque es un modismo guatemalteco que se utiliza para referirse al músculo que se obtiene al hacer ejercicio en los brazos o pesas. English-The word Ñeque is a Guatemalan idiom used to refer to the muscle obtained by doing exercise in the arms or wights.
