• Sale!
    Esp.- La palabra ´Sa nigua es un modismo guatemalteco utilizada como expresión para halagar (con tono sarcástico) a alguien o algo. Eng.-

    The word ´Sa nigua is a Guatemalan idiom used as an expression to flatter (sarcastically) someone or some-thing.

     
    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
  • Sale!
    Esp.- La palabra Abuelitas es un modismo guatemalteco que se utiliza para aseverar una duda. Eng.- The word Abuelitas is a Guatemalan idiom that is used to assert a doubt.  
    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
  • Sale!
    Esp.- La palabra Y diay es un modismo guatemalteco  que se utiliza como expresión cuando algo causa sorpresa o cuando se regaña a alguien de manera moderada. Eng.-

    The word Y diay is a Guatemalan idiom used as an expression when something causes surprise or when someone is scolded in a moderate way.

    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
  • Sale!
    Esp.- La palabra Chapín es un modismo guatemalteco  que se utiliza para referirse coloquialmente a los guatemaltecos. Eng.-

    The word Chapín is a Guatemalan idiom used to refer colloquially to Guatemalans.

    
    
    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
  • Sale!
    Esp.- La palabra Don Cuento  es un modismo guatemalteco  que se utiliza para referirse a tercera persona del singular. Nombre propio que se le da a una persona cuando se desconoce su nombre o no se recuerda en ese momento. Eng.-

    The word Don Cuento is a Guatemalan idiom used to refer to third person in singular. Name given to a person when you forget or do not remember right away his/her name.

     
    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
  • Sale!
    Esp.- La palabra Va querer/ Va Llevar es un modismo guatemalteco  que se utiliza para ofrecer diversos productos a cualquier persona que pasa por un puesto de ventas en el mercado.
    
    Eng.-
    
    The word Va Querer/Va Llevar is a Guatemalan slang that is used to offer various products very well known to offer products in the public market.
    
     			
    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
  • Sale!
    Esp.- La palabra Wisa es un modismo guatemalteco  que se utiliza para referirse a la novia o pareja de alguien. Sinonimos: chava, traida. Eng.-

    The word Wisa is a Guatemalan idiom pharse used to refer to someone's girlfriend.

     
    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
  • Sale!

    Playera con modismo chapín: Chilero 100 % Algodón

    El precio original era: Q145.00.El precio actual es: Q99.00.
    Esp.- La palabra Chilero es un modismo guatemalteco  que coloquialmente es el gentilicio para referirse a una expresión de algo que es o está muy bueno. Eng.-

    The word Chilero is a Guatemalan idiom that is colloquially the adjective to refer to an expression of something that is or is very good.

    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
  • Sin stock
    Sale!

    Playera con modismo chapín: Ala 100% Algodón

    El precio original era: Q145.00.El precio actual es: Q99.00.
      Esp.- La palabra Ala es un modismo guatemalteco  que se utiliza para  para expresar admiración de algo. Puede usarse de manera individual o colectiva. Eng.- The word Ala is a Guatemalan idiom used to express admiration about something.  
  • Esp.- La palabra Chipi-Chipi es un modismo guatemalteco  que se utiliza para referirse a la lluvia ligera. Eng.-

    The word Chipi-Chipi is a Guatemalan idiom used to refer to light rain.

     
    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
  • Esp.- La palabra Chilero es un modismo guatemalteco  que coloquialmente es el gentilicio para referirse a una expresión de algo que es o está muy bueno. Eng.-

    The word Chilero is a Guatemalan idiom that is colloquially the adjective to refer to an expression of something that is or is very good.

    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
  • Esp.- La palabra Chapín es un modismo guatemalteco  que coloquialmente es el gentilicio para referirse a los guatemaltecos. Eng.-

    The word Chapín is a Guatemalan idiom that is colloquially the adjective to refer to Guatemalans.

    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
  • Esp.- La palabra Chapina es un modismo guatemalteco  que coloquialmente es el gentilicio para referirse a los guatemaltecos. Eng.-

    The word Chapina is a Guatemalan idiom that is colloquially the adjective to refer to Guatemalans.

     
    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
  • Esp.- La palabra Bandera es un símbolo patrio guatemalteco  que coloquialmente es el gentilicio para referirse a La Bandera Nacional de Guatemala. Eng.-

    The word Bandera is a Guatemalan national symbol that is colloquially the gentile to refer to the National Flag of Guatemala.

    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
  • Esp.- La palabra Antigua es el gentilicio para referirse coloquialmente a un departamento de Guatemala Sacatepéquez: Antigua Eng.- La palabra Antigua es el gentilicio para referirse coloquialmente a un departamento de Guatemala Sacatepéquez: Antigua.  
    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
  • Esp.- La palabra Monja Blanca es un símbolo patrio guatemalteco  que coloquialmente es el gentilicio para referirse a la Flor Nacional de Guatemala la Monja Blanca. Eng.-

    The word Monja Blanca is a Guatemalan patriotic symbol that is colloquially the demonym to refer to the National Flower of Guatemala, the Monja Blanca.

       

    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
Ir a Arriba